続 今日の英語

はてなダイアリーで地味に続けていた「今日の英語」の続き。日常出会った気になる英語表現を、オンライン辞書の例文などとともにメモしています。

2006-01-01から1年間の記事一覧

改造する/alter ※(部分的に)変える、変更する 解釈/interpretation, reading *What's your reading of the situation?

I'm afraid that you got the date wrong.

(アナタが日にちを間違えたみたい。) 金曜の夜にパーティに誘っていたカナダ人の友人が、土曜日に「今夜店に顔を出してみるよ」というメールを送ってきた。間違ってるよ〜。もうパーティは終わってるよ〜。という返信をした時に書いた一文。 最初「日にち…

What's long face?

(浮かない顔してどうしたの?) NHKラジオ「英会話上級」本日のダイアログより。浮かない顔で帰ってきた娘に母親がかけた言葉。 "long face" が「浮かない顔、悲しそうな顔」。そういえば映画「雨に唄えば」でドナルド・オコナー演じるコズモーが歌う "Make…

Your guess is as good as mine.

(僕にも(あなたと同じように)わからないよ。) 今日のNHKラジオ「英会話中級」?にて出てきた表現。途中ちょっと聞いただけだったので会話の流れまではわからず。 "mine(=my guess)" は "your guess" と同じようなもんだよ、という表現。決まり文句になっ…

It's easy to pick up.

((ブルームボールは)簡単にできますから。) 今朝の「めざましテレビ」で紹介されていたブルームボール(ほうきを使ったアイスホッケーみたいなもの)の愛好者(?)のコメントより。 "pick up" なんて使うんだ?と思って辞書を引いてみたら、"pick up" …

Hear me out!

(最後まで聞いてよ!) NHKラジオ「英会話上級」昨日のスキットより。今の仕事は大変だけど、やめたら家賃が払えないわという彼女に、じゃあ一緒に住もうよと提案する彼。しかし彼女は全く相手にしてくれない様子。そこへ彼がひとこと。 簡単な単語しか使っ…

We have to eat fast to make the movie.

(映画に間に合うように、いそいで食べないと。) NHKラジオ「英会話上級」本日のスキットより。昨日に引き続きmakeの便利な使い方を耳にしたのでメモ。 手持ちの英会話学習本に "Did you make your flight?"(飛行機に間に合うように空港に行けた?)という…

咳払い/harrumph ※相手に気付かせるようにするわざとらしい咳払い、というニュアンスが強いみたい?

Can you make it?

(都合はどう?) 前にとっていた短期英会話セミナーの時の先生を、パーティに誘うメールにて。 「都合はいかが?」と聞くのに "Is it convenient for you?" もなんかカタイなあ、何かもっといい表現はないかなあ?と調べたらこれをみつけた。この場合の mak…

Way to go!

(やったじゃん!) NHKラジオ「基礎英語1」昨日の会話文より。課題の提出期限を1日延ばしてもらった女の子が、無事先生に提出できたという話を聞いて。 "way to go!"で「よくやった!」という決まり文句。米口語?"Well done!"はシャーロック・ホームズがワ…

Take your time.

(ゆっくりどうぞ。) 去年ロンドンに旅行に行った際、道の向かいにあるパブを写真におさめようとしてカメラを向けていたところ、そこに歩いてきたおじいさんが、私がシャッターを切るまで私の前を横切るのを待ってくれようとしていたのに気が付いた。おじい…

Tomorrow's my big day.

(明日は大切な日なの。) NHKラジオ「英会話中級(多分)」一昨日のスキットより。翌日テストがあるようす。 a big dayで「大切な(重要な)日」。重要な、という意味合いの big に新鮮味を覚えたけれど、辞書で調べたら a big decision や a big victory …

Thanks, I need it.

(ありがとう!) NHKラジオ(多分)「英会話中級」昨日のスキットより。明日は試験があるという女の子に、男の子が"Good luck on your exams." と励ましの言葉をかける。それに対する女の子の返答。 Good luck!--言うことも言われることもあるかと思うけれ…

You must leave now; otherwise, you will be late for your social studies class.

(君、もう行かないと。社会の授業に遅れるよ。) 大学入試センター試験英語問題より。 otherwiseが正しい選択肢。占いサイトでよく見かける単語なんだけど、今まで全く覚える気がなかった単語で、案の定覚えていなかった。「さもなければ、そうしないと」と…

We have to hand it in today.

(それ、今日提出だよ。) NHKラジオ「基礎英語1」(多分)の昨日のスキットより。論文の締め切りを明日と勘違いしていた子に教えてあげているシチュエーション。 hand in〜=「〜を提出する」。関連語といったわけではないけれど、私は何度調べてもいつもい…

・ささくれ/hangnail ※get a hangnail

Wabi-sabi plays a great part in that.

(ワビサビの心はそこではすごく重要なかかわりをもっているの。) NHKラジオ「英会話上級」昨日のスキットより。この台詞を喋った人は茶道を習っている設定。thatはお茶の世界を指す。 "play a part/role in〜"で「〜に関与する/役割をになう」など。 へえ…

Speaking of which, where's my wabi-sabi husband?

(そういえば、私の「ワビサビ」亭主はどこにいるのかしら?) NHKラジオ「英会話上級」本日のスキットより。西洋の美と日本の美について語った2人の会話文にて。 speaking of 〜, って話し出しはしばしば耳にするけれど、こんなふうに関係代名詞whichで「今…

take things one day at a time.

(焦らず一日一日を着実に。) Shelley von Strunckelの西洋占星術本日の山羊座のメッセージより。 "one day at a time"だけや"Take it one day at a time. "という形で使うほうが多いのかも。「未来のことを考えるよりも今目の前のことに着実に取り組む」と…

Please don't monkey with Broadway.

(ニューヨークはどうかそのままにしておいて) 新年おめでとうございます。数日前からNHKで特集されている「ブロードウェイの100年」という番組が素晴らしい。そこで昨日出てきた歌の歌詞より。「ウォール街でも他の通りでも売り払ってもいいから、どうかブ…